显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

电影音乐杂志

Film Music Magzine

 
 
 
 
 
 
 
 

湖北省 武汉市 摩羯座

 发消息  写留言

 
本科黎属植物,十八年生草本。 早在二十余年前就传入位于亚洲东部的中国,并在长江中下游地区开始广泛种植。属耐寒性蔬菜,长日照植物,成长时需要大量水分,土壤环境较为宽松,适应性强。好独种,不宜群栽,除通过蝴蝶授粉以获得生长激素刺激生长外,还可与一种名为淀樱螈苼的草本植物共同种植以互助生长。 晚熟哈利·波菜一般于12月底播种,成熟作物可高达170厘米以上,表皮呈黄色。食性温和,长期食用可治疗各种顽固心病。其同种植物在全国范围亦有广泛种植,但播种时间,食用效果和成熟形态有明显差距。
 
博客等级加载中...
今日访问加载中...
总访问量加载中...
最后登录加载中...
 
 
 
 
 
 
 
投票列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
网易云音乐 曲目表歌词秀
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 我要留言
 
 
 
留言列表加载中...
 
 
 
 
 

日志分类

 
 
日志分类列表加载中...
 
 
 
 
 

标签

 
 
数据加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 

焦点头图

 
 
聚焦图片加载中...
 
 
 
 
 
 
 

Didier C. Deutsch访谈

2012-3-14 23:08:50 阅读81 评论0 142012/03 Mar14

Underscores.fr最近采访了Didier C. Deutsch,这位曾参与了《西部开拓史》(How The West Was Won)双碟、《边城英烈传》等唱片的制作,活跃在百老汇音乐剧出版的金牌制作人。

- 过去25年间里你制作了很多电影音乐作品,比如双碟的《西部开拓史》、《边城英烈传》,还有My Fair Lady和West Side Story这些音乐剧,以及Henry Mancini,Rocky IV和Ghostbusters选集等等这样的电影音乐唱片,我看你的名字经常出现在内页介绍的作者和重制制作人的名单里,能谈谈么。

- How The West Was Won:当时我在犀牛唱片(Rhino),我自己非常喜欢这部配乐,MGM曾经出过单碟版,但非常不完美也不完整,犀牛当时有这部作品配乐、歌曲母带的版权,我们觉得这张可以灌一张双碟。期间我还发现新版需要修正曲目清单的一些问题,我们将配乐重新按影片顺序排列,除了既有曲目,还有很多未发行曲目,完全是一团乱麻,……,关于master是这样的,首先把母带里的音乐存入电脑,增强声音,确保低音音量这些基本元素的平衡,使各个要素不会相互干扰,确认声音听起来清晰不浑浊。就像把蒙娜丽莎画像清理干净,呈现在闪光灯下一样,我们还需要去除母带上的一些杂音,比如乐器跌落,放大器滋滋的声响这种背景杂音。有时候还有其他需要考虑的地方,比如说《桂河大桥》,我在听50年代末发的LP时总觉得有一首曲子不合调子,在对这张唱片重制的时候,我让工程师调整了母带卷轴的速度才让音调正确。……。

- 当音乐已经被授权给录音棚后,你还需不需要征求作曲家的同意?

作者  | 2012-3-14 23:08:50 | 阅读(81) |评论(0) | 阅读全文>>

关于星战配乐创作前的一些细节及其他八卦

2012-3-14 22:51:48 阅读106 评论0 142012/03 Mar14

卢卡斯和老爷子在西斯的复仇的创作期间

在FMS上看到的,有一些细节对话挺有意思。

卢卡斯,“星战之所以选择威廉姆斯,主要还是因为老斯的推荐。那个时候我问他要能够写出好莱坞3,40年代配乐风格的作曲家,老斯当即就推荐威廉姆斯,说他绝对棒,我当时还有一点小顾虑,因为我一直觉得他是个写爵士的家伙,这并不是他的菜。”

“我就问老斯他真能写成[Erich Wolfgang] Korngold和[Alfred] Newman黄金年代的那些老骨头们一样的东西么?老斯说,当然,这种音乐创作起来更难,效果也难保证,如果你没有那些真正了解具体如何去写的人,场面很快便会失控。”

我(作者Jon Burlingame)后来打电话给卢卡斯,他当时正在艾比路录《克隆人的进攻》,他说星战里的配乐占了全片90%的量,它是依照默片的形式采用传统手段创作的.....当年我跟老爷子说,我基本上就是在拍一部默片,我的音乐要按照默片音乐的形式去写,老爷子很快便完全明白了我的意思,所以我们就这样合作了25年。“

还有一点小八卦

作者问老斯平时称呼老爷子是Johnny还是John,老斯说,我都是叫他Max,我第一个孩子也叫Max,这是我第一次见到老爷子给他起的绰号,他的音乐经常能让我想起Max Steiner,再加上他总爱笑,所以干脆就叫Max。

在平时的创作上

”我(老斯)通常会给他原著或者剧本,不过他看不看得取决于他有多忙,他更倾向于跟我交流,开机前我会告诉他画面如何和我所能看到的东西,关机以后我会给他看毛片,老爷子也不用我再多说,片子可以告诉他一切,然后他便动笔写主题,把这写主题在钢琴上谈给我听。“

作者  | 2012-3-14 22:51:48 | 阅读(106) |评论(0) | 阅读全文>>

97部作品入围2012年奥斯卡最佳配乐,《Drive》等意外出局

2011-12-30 16:20:34 阅读270 评论0 302011/12 Dec30

哈利·波菜(Harrybocai) / 文

AMPAS宣布,有97部作品符合今年的奥斯卡最佳配乐参选条件,热门候选《艺术家》(The Artist)、《雨果》(Huge)、《战马》(War Horse)等作品均入围,陈其钢的《金陵十三钗》也同时入围,而《亡命驾驶》(Drive)则意外出局。

学院给了Drive配乐被拒的两个理由,一个是在配乐被歌曲替代在关键场景中使用,第二个是约有包括Cliff Martinez在内的三位作曲家出现在官方提交的音乐曲目清单上。而根据学院音乐分支的评奖规则第二条第七点的规定,最佳配乐最多只能有两个作曲家且在平等创作的条件下才能被提名。

同样,John Williams的御用配器Conrad Pope创作的提名热门My Week With Marilyn也被拒,被拒理由是,虽然Pope写了整部配乐,但音乐主题是由Alexandre Desplat创作,但AD的主题"too great to overlook",对配乐影响重大,因此不符合参选条件。

另外还有两部配乐热门Marco Beltrami的《灵魂冲浪》和去年奥斯卡最佳配乐奖得主Michael Giacchino的《50 / 50》也遭拒,理由是前者在曲目清单上有太多的合作者,后者中使用了大量歌曲,“冲淡”了配乐在片中的实际价值。

以下为完整入围名单:

"The Adjustment Bureau," Thomas Newman, composer

"The Adventures of Tintin," John Williams, composer

作者  | 2011-12-30 16:20:34 | 阅读(270) |评论(0) | 阅读全文>>

哈利·波菜(Harrybocai) / 文

自2008年的《夺宝奇兵:水晶头骨王国》(Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull)以后,约翰?威廉姆斯(John Williams)这位近八旬的配乐大师在好莱坞的配乐圈子里消失了许久。这四年间,他忙着捣鼓自己的严肃音乐,充实着自己的音乐创作体验 ,还带着一票乐团在全美进行巡回演出,发挥着自己的余热。

再把时间推得更远一点,六年前,他凭借着《艺伎回忆录》(Memoirs of a Geisha)和《慕尼黑》(Munich)的配乐追平了时任二十世纪福克斯音乐总监的阿尔弗雷德?纽曼(Alfred Newman)的45次奥斯卡音乐奖项的提名记录。而在今年,约翰?威廉姆斯——这位驰骋好莱坞近六十年的作曲家将用《丁丁历险记》(The Adventures of Tintin)和《战马》(War Horse)这两部配乐与老搭档斯蒂芬?斯皮尔伯格(Steven Spielberg)的新作挑战这个记录,也正是因为这两部作品,成就了他们的第24、25次合作。如果除开《侏罗纪公园》(Jurassic Park)里那段DNA小人的短片的话,那么《丁丁历险记》就是老爷子的第一部动画片配乐。同时,《丁丁历险记》里阿道克船长祖先的查理二世时代,也是威廉姆斯所涉及的最早的配乐背景,比《爱国者》(The Patriot)提前早差不多一百年,也算是弥补了他的作品在欧洲早期背景题材欠缺的遗憾。

《丁丁历险记》的配乐仍然延续了威廉姆斯一贯使用并擅长的多主题加变奏形式,其中

作者  | 2011-12-3 0:00:56 | 阅读(423) |评论(0) | 阅读全文>>

《丁丁历险记》(The Adventures of Tintin)原声先听小评

2011-10-19 19:44:28 阅读286 评论0 192011/10 Oct19

哈利·波菜(Harrybocai)/ 文

《丁丁历险记》几乎汇集了John Williams80年代以后的大部分配乐风格,从《哈利波特》、《夺宝奇兵》再到猫鼠游戏,多元化的音乐元素占据了整张《丁丁历险记》的配乐。另外,这部配乐仍然是John Williams所擅长的多主题形式,但是在具体表现上,很少像之前的作品那样以一段鲜明入耳的音乐旋律,而是通过不同的乐器编配采用了独立的音乐形态来展现。

配乐的主线旋律采用了欧洲爵士的调调,通过一件萨克斯管,两件低音单簧管,一架大键琴和一架手风琴营造出轻松明快的冒险效果。和以往一样,Williams为片子里的小生物(小狗米卢)创作了音乐主题,整个主题依然弱化了旋律部分,而是采用了更具技巧性的创作手法,以多乐器的短句形式表现,整曲随着乐队编制慢慢扩大,逐渐被推向高潮。不过由于目前流出的曲目限制,还不确定具体的阿道克船长和独角兽号的主题在何处展现。

根据原画的剧情,片中出现了很多的追逐场景,通过曲目名称则看出数量不少的追逐片段配乐,在此Williams依旧通过对不同的主题素材的调用进行创作。值得推荐的是Track 14,开场以圆舞曲和诙谐曲的形式开场,展现出浓厚的学院派调调,也凸显出影片中戏虐的戏剧化表现,与原著的风格一致。相比于最初的动画片配乐,电影版的《丁丁历险记》配乐整体风格更为紧凑,不过这也是得益于单一作曲家和影片完整的剧情展现。全碟倒数第二曲The Final以一个阴暗的小调旋律收场,为后面的续集做了一个完美的铺垫。唱片最后一轨,Williams同往常一样,为整部配乐创作了融汇了多主题和精彩配乐

作者  | 2011-10-19 19:44:28 | 阅读(286) |评论(0) | 阅读全文>>

9月26日,上海《文汇报》头版深呼吸专栏,题为《电影配乐,“没落的贵族”?》的文章涉嫌抄袭本人2009年12月10日在水鱼淘碟论坛发表的《综艺》专栏作者Jon Burlingame的专栏译文《电影音乐作曲家们的失势》。抄袭者为《文汇报》记者邵玲。

该文章于2009年12月8日被水鱼淘碟论坛坛友elenewton 推荐,我于12月10日将译文发表在该论坛和本人博客(现已关闭)上。随后今年8月18日,我再次将译文发表在译言网上。可以很明显的看出,《电影配乐,“没落的贵族”?》一文约有5个段落,以及其他部分段落中的资料叙述均照搬我的译文(有些许修改),其他的段落均为该记者自行添加。由于是抄袭,可以很明显地看出该文作者缺乏明显的电影配乐类文章行文素质,段与段之间的联系紧密度不够。但由于当时作者并没有回应我译文的授权问题,导致我现在在法律层面上占据劣势,但是事实是不容改变的,邵玲记者抄袭我译文铁证如山!!!!

作为上海党政的媒体机关报纸,公然在头版发表抄袭文章,这位名为邵玲的记者显然严重缺乏专业记者修养和素质,鉴于我国版权问题管理的混乱,我不奢望能够在此换取我的公道,我只在此表示出我的强烈震惊和愤慨!而我最大的愿望就是借此文让更多的读者知道事实。希望我的朋友们能转发,公开真相,揭露传媒界的又一个丑恶一面。

附:26日《文汇报》

作者  | 2011-9-28 12:06:33 | 阅读(339) |评论(0) | 阅读全文>>

查看所有日志>>

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2014

创建博客 登录  
 加关注